Palabras aladas
Comprendí que lo primero que tenía que hacer era hablar de ti, de un campesino analfabeto que parecía un héroe de la antigüedad .
También aparece mi padre, es decir, tu hijo, pero está como apretujado entre nosotros dos.
En la historia aparecemos los tres al amanecer de un día de verano, saliendo de Milán para ir a vender tu casa de Puglia, la que compraste cuando os casasteis, la casa en la que nació mi padre y en la que yo pasé los veranos de mi infancia y de mi adolescencia. Para ti simbolizaba tu vida de campesino, para papá su juventud, para mí las vacaciones en la playa.
La casa, tanto en la novela como en la realidad, se caía a trozos, las paredes se desmoronaban igual que nuestra memoria, para entonces ya rebosante de otros recuerdos.
No llegamos a tiempo de hacer aquel viaje, así que me lo imaginé. Porque, por otra parte, ¿para qué sirve escribir?
Para redimir la brutalidad del tiempo.
Luego fueron pasando los años.
Aprendí a leer y a escribir, y pronto empecé a elegir yo mismo los libros, a leerlos con mi propia voz.
Año tras año, la tuya se iba debilitando, sofocada por el asma y por todo el polvo de hierro que habías respirado trabajando, y yo ya no cabía en la alfombra llena de migas.
Cuando me sentí capaz de escribir una novela, comprendí que lo primero que tenía que hacer era hablar de ti, de un campesino analfabeto que parecía un héroe de la antigüedad y, sin embargo, era un hombre de mi época.
Y que tenía que hablar también de mi padre, aquel personaje
que en el libro aparece apretujado entre tú y yo, nacido y criado
después de la guerra, emigrado a Milán en los años del boom
económico, un hombre completamente distinto a ti.
Rendir cuentas con
vosotros era una forma de intentar rendirlas conmigo mismo, hijo de la
precariedad, de la crisis y, sin embargo, el primero con estudios.
Pero
la raíz de mi mundo narrativo eres tú: la guerra, la emigración, los
viajes, el trabajo sin derechos laborales… Es más, estoy convencido de que si ahora te escribo esta carta es por
aquellas historias que me contabas junto a la ventana.
Homero las habría llamado “palabras aladas”.
Pero las tuyas, te lo aseguro, jamás emprendieron el vuelo.
Homero las habría llamado “palabras aladas”.
Pero las tuyas, te lo aseguro, jamás emprendieron el vuelo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario