6 jun 2010
El Haiku
El haikai o haiku tradicional consta de 17 moras (unidad lingüística de menor rango que la sílaba) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras, sin rima. Suele contener tanto una palabra clave denominada kigo (季語, 'kigo'?)(cuarto idioma), que indica la estación del año a la que se refiere, como una cesura, o pausa verbal, conocida como kire, que separa a un haiku en dos imágenes contrastantes.
Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones poéticas, buscaba describir los fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Muy influido por la filosofía y la estética del zen, su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere la libertad y con ésta la eternidad.
Senryu (川柳, Sauce de río?) es una forma corta de poesía Japonesa similar al haiku en su construcción: tres líneas con 17 moras en total. Pero el Senryu no contiene kigo (referencia a la estación del año para la que está escrito), ni trata sobre temas de la naturaleza o las estaciones, sino que se centra en la existencia humana, incluyendo a menudo humor negro y cinismo sobre las miserias mundanas, este toque de humor tampoco está presente en el haiku.
Haibun: (en japonés: 俳文 escrituras haikai) es una composición literaria que combina la prosa y el haiku. El Haibun puede retratar una escena, un momento especial, de una forma objetiva y descriptiva o bien representar un tema de ficción o una escena totalmente onírica. El Haiku que se incluye puede tener una relación directa con la prosa o, simplemente, apuntar o sugerir una idea o sensación relacionada con la esencia de lo que está recogido en ella. Normalmente el escritor de haibun trata de no manifestar los temas abiertamente, sino pintar un bosquejo empleando alusiones y metáforas, con lo que busca en la escritura una manifiesta ambigüedad y obligar al lector a tomar parte activa del proceso literario completándolo con su imaginación y fantasía.
Hoy te necesito, quedáte cerca
QUÉDATE CERCA
Hoy soy yo quien busca tus caricias
Quien necesita con urgencia
Un abrazo en la distancia
Yo quien suplica…
Hoy soy yo, la que parece
Haber vendido a su demonio el alma.
La noche fue triste y desvelada
Dialogué con mi interior
Y hasta le interrogué
A la funda de mi almohada
Solo obtuve, su mudez
Y un paño para enjugar mis lágrimas
Te recordé
Como sucede cada día y en cada madrugada
Te añoré, sonreí y bese tu boca color grana
De mis ansias bebí
El aliento que de tus labios se derrama
Aunque no baste pensar en ti
Para calmar esta pena que hoy me reclama
Por ello, te repito las mismas palabras
Pidiéndote a gritos calmes mi desolación
Y el furor que de la piel emana
Ámame hasta romper esta larga cadena
De prófuga condenada
Quiéreme, lo mismo que te quiere
Esta vida atormentada
Hoy… quédate cerca
Escuchando mi llamada.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)