Un Blues

Un Blues
Del material conque están hechos los sueños

9 jul 2018

Cuando la Nostalgia revive...........................

Las nuevas vidas de 'Bella Ciao', de himno antifascista a éxito de 'La casa de papel'.

La canción revive en todo el mundo a través del 'streaming' de Netflix y Spotify.

Es la melodía de la serie española más exitosa de la historia, la canción que le ha explotado en la cara a Matteo Salvini, líder del partido xenófobo italiano, y el himno espontáneo de los migrantes rescatados en el Mediterráneo.
 Bella Ciao, que se relaciona con la resistencia italiana contra el fascismo de Benito Mussolini y Adolf Hitler, disfruta en 2018 de una nueva vida gracias al streaming, tras colarse en plataformas como Netflix y Spotify.
Además de convertirse en la serie de habla no inglesa más vista en los 20 años de historia de Netflix, La casa de papel también ha encumbrado de nuevo a la canción popular Bella Ciao, que forma parte de la historia personal de varios de sus personajes, como el profesor y Berlín.
 El concepto de resistencia es el hilo conductor de muchos de sus actos cuando intentan atracar la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre.

El tema ha estado durante el mes de mayo entre los primeros puestos de la lista mundial de virales de Spotify, plataforma donde ya supera los 20 millones de reproducciones. 
David Broncano, Ignatius Farray y Quequé han creado su propia versión para La vida moderna, de la cadena SER.
A partir de su éxito comercial y mediático, la canción ha renovado su condición de himno social.
 Sonó a principios de julio en el buque de la ONG catalana Proactiva Open Arms, con 60 inmigrantes rescatados a bordo en dirección al puerto de Barcelona.Y si la cantabas te metian en la cárcel.

También en la puerta de la Embajada italiana en España, donde organizaciones del Consejo Estatal del Pueblo Gitano la entonaron para protestar contra el censo de gitanos en Italia que propone el ministro de Interior Matteo Salvini.

El origen de la canción
"Los historiadores no consiguen ponerse de acuerdo sobre el origen de la famosa canción, ya que a lo largo del tiempo ha ido incorporando elementos muy variopintos a su composición. Aunque la mayoría sí coincide en que las primeras notas del Bella Ciao son previas a la II Guerra Mundial. 
Antes de que su melodía se trasladara al movimiento partisano ya sonaba en los campos del norte del país: formaba parte de los cantos populares de los campesinos mientras trillaban y de las trabajadoras de los arrozales del siglo XIX", cuenta a Verne Lorena Pacho, que escribe para EL PAÍS desde Roma.
Pero Bella Ciao se mantenía en la memoria colectiva antes del éxito de la serie española. 
Surgió durante las manifestaciones obreras y estudiantiles en la Italia de los 60 y estuvo presente en 2014, durante la intervención de Pablo Iglesias en la campaña electoral de la coalición griega de izquierda Syriza
Los seguidores del partido bailaron al ritmo de este tema y la victoria electoral llegó poco después, en enero de 2015.
La edición francesa de Slate advierte del riesgo que corre la canción de perder su esencia, tras su triunfo en canales de capitalismo más básico, como son las plataformas de streaming. Teme que Bella Ciao se convierta en la nueva versión de la camiseta del Che, muy viral pero desprovista de todo significado político.
"En Italia, tratándose de una canción con semejante carga significativa se ha creado una marcada división entre el público. Hay quien celebra que los acordes vuelvan a estar en todas partes, ya que es un modo de que se conozca la historia detrás de la letra y por otro lado quien se queja de que se baile en las discotecas, porque es un modo de mancillar su significado original y convertirla en una canción pegadiza cualquiera", comenta Lorena Pacho.

La letra en español de 'Bella Ciao'

Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté.
Y encontré al invasor.
¡Oh! partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! partisano, llévame contigo,
porque me siento morir.
Y si yo muero, de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero, de partisano,
tú me debes enterrar.
Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña,
bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará,
me dirá: ¡qué bella flor!
Y ésta es la flor del partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.


De hecho, no es la primera vez que la canción resucita en la cultura popular. Ya lo hizo en tiempos del CD.
 En 2002, competía en las listas de éxitos italianas con Silvio Berlusconi, quien se animó a probar suerte como estrella de la música mientras desempeñaba sus labores como primer ministro del país. 
El rockero Francesco de Gregori le hizo sombra reeditando la canción popular en un disco que vendió más de 100.000 unidades.

 

 

No hay comentarios: