Un Blues

Un Blues
Del material conque están hechos los sueños

15 sept 2015

Una mujer irrumpe en directo en 'El Intermedio' para denunciar que está amenazada de muerte

Un mujer ha interrumpido este jueves la emisión en directo del programa de La Sexta 'El intermedio' para solicitar ayuda por supuestas amenazas de muerte
. "El padre de mi hija me tiene amenazada de muerte, ayúdenme por favor", ha gritado la mujer fuera de plano.
La petición de ayuda de esta mujer ha interrumpido momentáneamente el repaso a los temas de la actualidad de los presentadores de 'El intermedio', el Gran Wyoming y Sandra Sabatés.
 "Ahora no puedo", ha contestado en primer término Wyoming entre sollozos y reiterativas llamadas de la mujer a que le ayudaran, a lo que Sabatés ha insistido: "Perdón, pero este no es el momento ni el lugar".
El programa ha explicado en su cuenta de Twitter lo acontecido en el plató. "La mujer ha sido atendida por el equipo del programa y ya está en manos de la policía para que la ayude", han informado.

El 'zasca' de Pablo Iglesias a Carlos Herrera






El secretario general de Podemos, Pablo Iglesias, no se ha cortado un pelo en su respuesta al periodista de la Cadena COPE Carlos Herrera cuando éste se refería al nuevo líder del laborismo británico, Jeremy Corbyn.
Esta ha sido la conversación entre ambos durante la entrevista de este martes:
Carlos Herrera: "Espero que Francisco [el papa] no tenga nada que ver con Corbyn, que es la tercera vuelta de noria del socialismo europeo particularmente el británico, hacia la regresión ideológica. Es un excéntrico. Es la ultraizquierda más anacrónica. Si usted quiere parecerse a eso, no le arriendo las ganancias"
Pablo Iglesias: "Eso son juicios de valor. Eso es como si alguien dijera que las opiniones de usted son anacrónicas o de extrema derecha. Eso son juicios de valor".
Después, Iglesias ha defendido a Corbyn por representar "una nueva ilusión" y por haber ganado las primarias "con la oposición del aparato del partido" y ha rechazado que sus propuestas sean extremistas.
Según el líder de Podemos, ahora el PSOE apoya al nuevo mandatario del laborismo británico pero "antes se callaban". Por eso, ha acusado a Pedro Sánchez, líder socialista, de copiar lo que hace su partido con esta frase en inglés: "Don't imitate, innovate".
La respuesta de Iglesias recuerda bastante a la que dio al locutor Federico Jiménez Losantos en una de las primeras apariciones televisivas del ahora líder de Podemos, cuando le espetó: "Podemos discutir sin que yo te diga, 'Federico, eres un fascista', y sin que tú me digas, 'Pablo, vete a Cuba'" (minuto 18:00).

HERRERA IGLESIAS

La transformación de Letizia

1
Letizia Ortiz presentando un Telediario en 2003. 

2
Los entonces príncipes con los abuelos paterns de doña Letizia poco después de anunciarse su noviazgo. 


3
La primera imagen de doña Letizia y doña Sofía juntas tras el anuncio del noviazgo. 


4
Don Felipe y doña Letizia con los duques de Luxemburgo en la fiesta previa a la boda de los príncipes de Dinamarca. 

5
El día de la boda de los entonces príncipes con los reyes Juan Carlos y Sofía., le sobraba tela por todas partes y un cuello desbocado que le resaltaba su extrema delgadez la Tiara no le favorecía ¿Quié la Peinó?

6
Doña Letizia y doña Sofía, en el bautizo de Leonor. 


7
Los príncipes de Asturias, en su casa de La Zarzuela, horas antes de anunciar que iban a ser padre por segunda vez. 


8
Los príncipes con sus hijas en Marivent. 


9
Letizia Ortiz con Carla Bruni, en la visita a España del entonces presidente francés Nicolas Sarkozy,Mirror Mirror y aquí fue dónde las había más guapas que ella.

10
Letizia Ortiz, al cumplir 40 años.Y aquí empieza el cambio....

12
La entonces todavía princesa de Asturias durante la ceremonia de abdicación de su suegro, el rey Juan Carlos, el 18 de junio de 2014.Sigue cambiando...

13
Los Reyes junto a sus hijas durante la coronación, el 19 de junio de 2014. Natural y sencilla, Doña Letizia hace un gesto de cariño a la princesa Leonor y a la infanta Sofía, que iban conjuntadas con el mismo vestido en diferentes tonos. 
Y empieza su verdadero cambio así como hizo la Preysler.....
 
14
Los Reyes y sus hijas en el puerto de Mallorca durante sus vacaciones estivales oficiales este año. La camiseta de la Reina fue muy comentada por original. Llevaba repartidas las letras del célebre Kafka.
 UUFFF de una camiseta se pasa a un autor....


15
Letizia, que este año se cortó su larga melena y cambió de imagen.Se le empieza a notar muy artificial.....
16
La Reina con el presidente de Honduras y su esposa, durante su primer viaje de cooperación., Lleva un vestido de cóctel que no es para esa ocasión....dejando a la otra un poco gorda.....

El triunfo de la libertad y la belleza de ‘Lolita’....................................... Winston Manrique Sabogal

Poetas, narradores y filósofos explican las puertas que abrió a la literatura la gran y controvertida obra de Nabokov.

 

James Mason y Sue Lyon, en un fotograma de 'Lolita', de Stanley Kubrick, con guion de Nabokov, autor de la novela.

“Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul” (Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Pecado mío, alma mía).
 Son las palabras mágicas con que Vladímir Nabokov abre el mundo de Lolita, una de las novelas más perturbadoras y cautivadoras de la literatura, y un clásico universal
. Uno cuya belleza aumenta con el tiempo.
Como aumentan las dudas de si hoy, sesenta años después de su primera edición, sería publicada en un mundo que parece retroceder en ciertos aspectos.
 Pero, ¿qué se habría perdido la literatura de no haber existido Lolita?
En la larga lucha entre la libertad y el puritanismo, 'Lolita' está del lado de la libertad”, dice el poeta González Iglesias
Su publicación hoy sería difícil según algunos escritores, pensadores y críticos
. Incluso su condición de clásico tambalearía, explica el poeta Juan Antonio González Iglesias, “porque los enemigos de la libertad son muchos, y con un gran poder
. En la larga lucha entre la libertad y el puritanismo, Lolita está del lado de la libertad”.
 Una obra, según el filósofo Manuel Cruz, que “muestra que la apariencia de libertad y de tolerancia sexual y amorosa en general en la que vivimos no viene a ser otra cosa, a fin de cuentas, que la sustitución de los viejos tabúes visibles por otros nuevos, invisibles por representar la obviedad emergente”.
Nabokov, asegura la escritora Marta Sanz, “invitó a reflexionar sobre el significado de lo obsceno y sobre nuestra propia hipocresía”.
Más allá del deseo, más acá del amor, rodeado de obsesión y dolor, el protagonista de la novela, un escritor llamado Humbert Humbert, hace público su “pecado” de amar y desear a una adolescente con el arte de la literatura hasta crear, según escribió Mario Vargas Llosa en 1987, una de “las más sutiles y complejas creaciones literarias de nuestro tiempo”.
Rechazada por cuatro editoriales, solo The Olympia Press, un pequeño sello editorial parisino especializado en obras eróticas, se atrevió a publicarla el 15 de septiembre de 1955, tres años después apareció en Estados Unidos
. Lolita nació casi maldita, el propio Nabokov (1899-1977) un día echó el original al fuego y su esposa Vera lo rescató; luego, tras llegar a las librerías generó una estela de escándalo y acusaciones por desafiar tabúes y poner a la sociedad ante el espejo de deseos oscuros.
Su popularidad aumentó cuando Stanley Kubrick le hizo justicia en el cine, en 1962, con guion del propio escritor ruso.
“Lo-lee-ta: the tip of de tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo.Lee.Ta” (Lo-li-ta: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos paladar abajo hasta apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo.Li.Ta).
Lanzó una pregunta sobre si resulta más obsceno, incluso más inmoral, la atracción hacia una nínfula o el asesinato.

Sobre si resulta más inmoral cometer estas acciones o mostrarlas regodeándose en ellas", explica Marta Sanz
A partir de este magistral y musical comienzo, la historia de Humbert Humbert se desliza por varios estadios de lectura donde destaca el virtuosismo del lenguaje y su arquitectura. Nabokov, asegura Marta Sanz, “lanzó una pregunta sobre si resulta más obsceno, incluso más inmoral, la atracción hacia una nínfula o el asesinato.
Sobre si resulta más inmoral cometer estas acciones o mostrarlas regodeándose en ellas.
 Sobre si lo obsceno es la vulgaridad de una sociedad que cree que el Reader Digest es cultura o la sofisticación intelectual (¿maligna?) de un Humbert Humbert que en el fondo se mueve por el impulso lascivo de sus ojos de mono
. Nabokov tal vez enlaza con esa sensibilidad estética tan contemporánea que mantiene que la provocación puede constituir una acción moral sin caer en el moralismo.
 Todo eso se sugiere a través de una palabra sensual en la que importan las uñas pintadas de los pies de la nínfula tanto como el sonido de su nombre:
 Lo-li-ta. Nabokov sabe que es imposible decir lo mismo de otra manera y que la textura de su lenguaje es tan atractiva, provocadora y morbosa como lo que nos está contando.
 De hecho, es lo que nos está contando: la fusión de la ética y la estética en función del principio libertino del placer”.
Pero Lolita desató un escándalo moral, cuando justo lo que Nabokov buscaba era alejarse de la moral, afirma Javier Aparicio Maydeu, crítico literario y especialista en el autor ruso.
 La novela es mucho más que esos adjetivos envenenados al convertirse en un eslabón en la sensibilidad del siglo XX.
 Es sobre todo, agrega Aparicio Maydeu, “el triunfo de la novela que no persigue ya la militancia moral que sostuvo la novela naturalista del XIX (de la que parece burlarse). Lolita parece extirparle la ética a la novela y, sin lugar a dudas, conquista para la novela moderna la ambigüedad (del narrador) y el protagonismo del lenguaje por encima de la trama en sí”.
“Era Lo, sencillamente Lo, por la mañana, cuando estaba de pie, con su metro cuarenta y ocho de estatura, sobre un pie enfundado en un calcetín. Era Lola cuando llevaba puestos los pantalones. Era Dolly en la escuela. Era Dolores cuando firmaba. Pero en mis brazos fue siempre Lolita”.
A partir de ahí se acuñó ese nombre para referirse a aquellas preadolescentes tan seductoras como inocentes de su propio milagro de atracción sobre algunos hombres. Vladímir Nabokov no estuvo del todo contento con la popularidad y algunas interpretaciones de su obra.
 En una entrevista en la televisión francesa a Bernard Pivot dijo:
 “Fuera de la mirada maniaca del señor Humbert no hay nínfula. Lolita, la nínfula, sólo existe a través de la obsesión que destruye a Humbert. Este es un aspecto esencial de un libro singular que ha sido falseado por una popularidad artificiosa".
La novela muestra que la apariencia de libertad y de tolerancia sexual y amorosa en general en la que vivimos no viene ser otra cosa, a fin de cuentas, que la sustitución de los viejos tabúes visibles por otros nuevos", asegura Manuel Cruz
La lucha de esta historia en la novela es entre la obsesión presente del protagonista y un recuerdo y sueño frustrado que se niega a morir; y, en la vida real, entre la libertad y el puritanismo, entre la ética y la estética.
 “No es únicamente un placer intelectual para cada lector”, asegura el poeta Juan Antonio González Iglesias.
 Ese mundo que Nabokov crea, agrega el poeta, “ensancha los límites de nuestro mundo. Lolita es una novela de estirpe poética, tiene la belleza, la sensibilidad y la perfección, pero también la tensión ética y política de un acontecimiento que es de todos.
 En la larga lucha entre la libertad y el puritanismo, Lolita está del lado de la libertad. Su impacto universal es hacia el futuro, aunque también repercute en el pasado.
 Permite releer la experiencia humana de otra manera”.
No duda González Iglesias en considerarla un clásico con fuerza para modificar el mundo.
 A lo cual contribuyó, añade, la vocación formal de N
abokov, y también el hecho de que él lo escribiera fuera de su país y fuera de su lengua natal: “Expone un arquetipo y por eso pertenece a la historia de la literatura.
 A la universal, no a la norteamericana ni a la rusa, ni debe centrarse sólo en lo superficial de la cuestión erótica.
 Afortunadamente, Lolita es ya un clásico.
 Me pregunto si llegaría a serlo en caso de publicarse ahora”.
Entonces, tal vez la respiración de algunos volvería a alterarse
. Cuando la verdad, explica el filósofo Manuel Cruz, es que “la gran virtud del libro es haber puesto en evidencia, más allá de los recovecos del deseo, el modo oscuro e invisible en que nuestras sociedades responden a él.
 El catálogo de figuras de los distintos poderes que (cada uno a su manera) atemorizan al protagonista, los fantasmas que lo amenazan con convertirlo ante sí mismo y ante los demás en la materialización de las diferentes figuras de la maldad (delincuente, pervertido, loco...) muestra que la apariencia de libertad y de tolerancia sexual y amorosa en general en la que vivimos no viene a ser otra cosa, a fin de cuentas, que la sustitución de los viejos tabúes visibles por otros nuevos, invisibles por representar la obviedad emergente.
 ¿O es que alguien se atrevería a escribir hoy un libro en el que el autor hiciera suya la mirada amorosa de Dante hacia Beatriz? “.
Tesoros perdidos o secretos.
 Un grito que se niega a ser silenciado.
 El resultado, según el escritor Colm Tóibín, “es como si Nabokov insertara una música artística y exquisita en la vida estadounidense
. Encontró un tono astuto, cómico, lleno de belleza y deseo para ponerlo en el país que estaba menos dispuesto a resistir todo eso.
 El hecho de que Lolita fuera estadounidense y la novela se desarrollara en los suburbios y carreteras abiertas de ese país creó la gracia del estilo, la risa oscura en las sentencias y la hizo más seductora”.
Lolita es una matrioska en la realidad y en la ficción.
 En manos de los lectores surgen múltiples lecturas, pero siempre belleza
. Debajo de la novela, en su origen, está El hechicero, un relato que Nabokov escribió en 1939 y que mantuvo entre sombras hasta un par de años después de la publicación de Lolita.
 A su vez, esa nínfula de la ficción tiene una precursora, el fantasma que persigue Humbert Humbert llamado Annabel Leigh, aquel amor adolescente, correspondido pero frustrado en el límite de la realización.
 Y Annabel, a su vez, viene de un tiempo muy lejano.
Nace en 1849 de la mano del último poema completo que escribió Edgar Allan Poe: Annabel Lee:
“Fue hace muchos y muchos años,
en un reino junto al mar,
habitó una señorita a quien puedes conocer
por el nombre de Annabel Lee;
y esta señorita no vivía con otro pensamiento
que amar y ser amada por mí.
(…)
Porque la luna no luce sin traérme sueños
de la hermosa Annabel Lee;
ni brilla una estrella sin que vea los ojos brillantes
de la hermosa Annabel Lee;
y así paso la noche acostado al lado
de mi querida, mi querida, mi vida, mi novia,
en su sepulcro junto al mar—
en su tumba a orillas del mar”.
Y a orillas del mar fue la última vez que Humbert Humbert vio a su primer amor, Annabel Leigh, que luego se convertiría en un deseo malsano.
 Aquella historia de amor y pasión de Poe con su música de elegante tristeza y orfandad, Vladímir Nabokov la hace resonar en su protagonista que sueña con su nínfula y su amor marchitado antes de florecer, y sobre todo, desea ser deseado.
"Simplemente me gusta componer acertijos con soluciones elegantes", dijo su autor.
 Y dejó clara su concepción de la literatura: "una obra de ficción solo existe en la medida en que me proporciona lo que llamaré, lisa y llanamente, placer estético".
Y es así como en la confesión de su escritor Humbert Humbert, se lee: "
A decir verdad, es muy posible que la atracción que ejerce sobre mí la inmadurez resida no tanto en la limpidez de la belleza infantil, inmaculada, prohibida, cuanto en la seguridad de una situación en que perfecciones infinitas colman el abismo entre lo poco concedido y lo mucho prometido...".