Un Blues

Un Blues
Del material conque están hechos los sueños

11 dic 2014

Si yo te hubiera visto................................................El viaje inacabado de ohma

Si te viera


El poster que miras te evoca aquel viaje
das a reiniciar al ordenador
saboreas ruidosamente el plato de caldo
miras por la ventana y ves como una brizna
de esperanza es arrastrada por un caballo
inclinas el día hasta que la última gota se rinde
y piensas... si él te hubiera visto,
¿se habría fijado en que eres una salvaje?


Te gusta la cerveza, maldecir,
disfrutas disparando a los hipócritas
admiras a la serena indiferencia
cuando despliega melena y brazos
te agarras como una idiota a los pies
de todos los amores perecederos
repasas el relieve de la mediocridad
eres tan valiente que amenazas con la escoba
a las pelotillas de polvo que se refugian
temblando asustadas debajo de tu cama 
.

Tu cinismo es razonable y estable
mantienes a ralla un espíritu ácido
que te devoraría si no lo hicieras
fumas desdeñando que te acorta la vida
pues tienes suficiente con lo que has tragado
los ojos ya no los puedes cerrar
el cerebro es un enjambre de notas
erosionas celos con manos de viento
permaneces en el quicio de la puerta
con la hoja del frio en frente tuya,
¡niña de ojos tristes y uñas sucias
antorcha que iluminas la playa a oscuras!


Si te viera igual te haría el amor día y noche
te chuparía hasta la hiel como si la fuera a espichar
se embriagaría sumergido en tu odio;
luego se desclavaría de su vieja insatisfacción
y nunca más volverías a saber de él.


Los halcones sueltan a sus presas
para que se despeñen.

Los mejores libros de Historia de 2014


Portada-jose-ortega-gassetUna veintena de especialistas, entre historiadores y editores, han elegido los títulos más notables que se han publicado en 2014 en cuatro categorías.
Este es el resultado:
Mejor ensayo de Historia de España: Nosotros, los abajo firmantes, de Santos Juliá, en Galaxia Gutenberg, La victoria sangrienta 1939-1945, de Francisco Moreno Gómez, en Alpuerto, y Madrid 1939. La conjura del coronel Casado, de Ángel Bahamonde, en Cátedra.
Mejor ensayo de Historia no española: Sonámbulos, de Christopher Clark. Galaxia Gutenberg.
Mejor biografía de personaje español: José Ortega y Gasset, de Jordi Gracia. Taurus.
Mejor biografía de personaje no español: El gran depredador. Gabrielle d'Annunzio, emblema de una época, de Lucy Hughes-Hallet. Ariel.

El Principado que heredarán Jacques y Gabriella.NACEN LOS HEREDEROS DE MÓNACO » Mábel Galaz

En Mónaco viven 37.000 personas de 120 nacionalidades, de las cuales solo alrededor de 8.000 tienen un pasaporte de este Estado gracias al que gozan de exenciones fiscales.

 

Un guardia del palacio de Mónaco, ante el cartel que anuncia el nacimiento de los mellizos. / ERIC GAILLARD (REUTERS)

Jacques y Gabriella, los mellizos de Alberto y Charlene de Mónaco nacidos ayer, están llamados a heredar el segundo Estado más pequeño del mundo después del Vaticano.
 La llegada de los mellizos se produce 10 años después de que Alberto tomara las riendas del Principado tras la muerte de Raniero, su padre
. Por eso desde entonces los monegascos venían reclamando al príncipe que se casara y tuviera un descendiente para asegurar así el destino de este pequeño Estado.
  Un Principado que se ha construido una reputación internacional gracias a su mediática familia principesca y su dulce política para las grandes fortunas 
. El gran proyecto que tiene entre manos el príncipe Alberto, según recoge la agencia France Press, es construir una península artificial sobre el Mediterráneo para que puedan vivir 3.000 personas más.
El frenesí constructivo comenzó con el príncipe Raniero, padre del actual gobernante, a finales de los años cincuenta, lo que le valió el título de "príncipe constructor".
 Las torres han tapado los edificios de la Belle Epoquè.
  El edificio más alto es la Torre Odeon de 170 metros que cuenta con 49 plantas.
 Pero el Principado apuesta por crecer 350.000 metros cuadrados más para construir grandes torres de lujo y atraer a residentes internacionales ricos en busca de ventajas fiscales 
. Los monegascos no pagan impuestos directos sobre la renta, con la excepción de los franceses y los estadounidenses
. Eso sí, en este pequeño territorio se pagan alquileres exorbitantes.
Según datos 2013, el Principado cuenta con una población de 37.000 personas de 120 nacionalidades, de los cuales solo alrededor de 8.000 tienen un pasaporte de Mónaco.
 En junio pasado Mónaco tenía cerca de 8.200 habitantes franceses, 6.000 italianos y 2.400 británicos.
 Las empresas allí instaladas representan 42.000 empleos asalariados.
Los recién nacidos llegan a una familia que está afincada en Mónaco desde hace 700 años.
 Los gemelos nacieron mediante una cesárea programada, con dos minutos de diferencia: primero la niña (17.04) y luego el niño (17.06). Aunque la niña es la mayor de las hermanas, por ley el varón se ha convertido en el nuevo heredero del Principado y ostentará el título de marqués de Baux, mientras la pequeña, segunda en la línea de sucesión, recibirá el título de condesa de Carladès, según especificaba el comunicado oficial difundido ayer.
Los niños serán presentados oficialmente dentro de unos días en el palacio de los Grimaldi
. El día 10, fecha de su nacimiento, ha sido declarado fiesta y se invitó a todos los habitantes del Principado a engalanar sus balcones.
 La nueva madre ingresó a primera hora de la mañana en el Hospital Princesa de Gracia de Montecarlo, dos semanas antes de la fecha inicialmente programada
. Cuando Alberto vino al mundo hace 56 años sonaron 21 cañonazos.
 Pero al llegar al mundo los dos niños se dispararon 42 desde el castillo de Fort Antoine y repicaron todas las campanas del Principado a la vez que se oyeron todas las sirenas de los barcos atracados en el puerto
. Los príncipes no quieren regalos para sus niños y han indicado las ONG a las que se pueden hacer donaciones.
El que no haya antecedentes de gemelos en las familias de los príncipes hace pensar que Charlene se ha sometido a un tratamiento de fertilidad, ya que llevaba tres años casada y no se había quedado embarazada, algo que la pareja deseaba para así consolidar la línea de sucesión.

Siete palabras que debemos erradicar del castellano en 2015.............................. Carmen Mañana

Si para el año que entra nos libramos de granos lingüísticos como 'petarlo', 'bizarro', 'gentrificación', ya iremos mejor que en 2014.

cordon press

Además de ser el año del caballo, según el horóscopo chino, 2014 también ha sido el del culo –verbigracia de Kim Kardashian e Iggy Azalea- y el del amor/odio a las listas.
 Luego no hay mejor ni más coherente forma de rendirle homenaje que con un inventario.
En este caso, uno de palabras que merecen el mismo destino que el año saliente: su extinción irreversible.
 Montar un Change.org para exigir su eliminación del diccionario de la Real Academia de la Lengua resultaría un tanto exagerado (y agotador), pero, al menos, su uso y abuso merece cierta reflexión en estas semanas de balance vital:
Lo auténticamente terrible es oír a miembros de la generación EGB pronunciar estos palabros con impostada despreocupación, como si la hubiesen escrito mil veces en sus cuadernillos Rubio
Gentrificación. Sin duda una de las palabra cuya utilización se ha extendido cual gripe aviar durante 2013 y 2014
. Asevera la Wikipedia que se trata de un término originario del inglés gentrification, y define el proceso de transformación por el que la población original de un barrio deteriorado es progresivamente desplazada por otra de un mayor nivel adquisitivo a la vez que se renueva.
 Ya saben, el barrio madrileño de Chueca se gentrificó cuando aún no habíamos oído hablar de esa palabra.
Williamsburg, en Brooklyn, convirtió el concepto en algo cool (a por ese terminejo también deberíamos ir pronto), y como buen producto hípster (ídem) pasó a ser lo peor en el mismo momento en el que el gran público lo asumió como algo deseable.
 Decir que tu distrito se está gentrificando equivale a decir que tiene una plaga de chinches (a veces, como en el madrileño Lavapiés, pueden pasar las dos cosas a la vez). Pero lo auténticamente terrible es oír a miembros de la generación EGB pronunciar este palabro con impostada despreocupación, como si la hubiesen escrito mil veces en sus cuadernillos Rubio, y buscar cualquier excusa para colarla en una conversación
. Lo sentimos: aunque digas tres veces gentrificación delante de un espejo no volverás a la veintena ni te convertirás en el dueño de un panadería artesanal en Estocolmo.
 Esto no va así. Pero entendemos que no existe, de momento, ninguna palabra para sustituirla.
Bizarro. Desde la críticas de música más pretenciosas hasta las conversaciones que comienzan en la barra de bares pseudomodernos y pretenden terminar en camas flanqueadas por pilas de libros a modo de mesilla de noche, el término bizarro ha sido mal empleado desde hace un lustro.
 Según la RAE es "algo o alguien valiente" o, en su segunda acepción, "generoso, lúcido o espléndido". Algo bizarro no es algo raro.
Ese es su significado en inglés, no en castellano. “Tío, dice que le gusta Víctor Manuel, qué bizarro”. Desde luego confesarlo lo es, pero en su primera acepción. Hay personas que sostienen que da igual, que valiente es sinónimo de raro. Ellos sí que lo son.
Existen preciosas palabras en castellano para sustituirlas: fecha límite, formulario y en cuanto puedas
Deadline, call sheet, asap (de as soon as possible). John Waters dijo, “si vas a casa de alguien y no tiene libros, no te lo folles”.
 Bien, pues si recibes un correo de alguien en el que se utilicen alguno o todos estos términos (y es muy probable que suceda si trabajas en el mundo de la publicidad, el márketing, la moda o la economía), tampoco lo hagas.
 Existen preciosas palabras en castellano para sustituirlas: fecha límite, formulario y tan pronto como puedas, respectivamente.
Empoderación. El diccionario panhispático de dudas habla de este concepto.
Explica que es un calco del inglés to empower y que ya existía en español como variante desusada de apoderar.
 Como con los pantalones a cintura alta y los petos, algunos sienten que hay cosas que nunca deberían volver a ponerse de moda.
Sí, es cierto, que conceptos como “la empoderación de la mujer” resultan mucho más largos de expresar con otras palabras (La ganancia de poder por parte de las mujeres), pero en esta vida la funcionalidad no lo es todo.
Si no vestiríamos todos sacos o monos y utilizaríamos el lenguaje binario.
Emprendurismo, emprendedurismo y emprendeduría. Antes decíamos montar un negocio, pero hoy sucede lo mismo que con la palabra empresario: el concepto está cargado de connotaciones negativas.
 En el subconsciente colectivo, el empresario es un explotador laboral y avaricioso que vive en una casa enorme, mientras que al emprendedor se le presupone cierto grado de creatividad, buenas intenciones y, si es hombre, una barba bien espesa.
 Si pones en marcha una empresa de lanas eres un empresario; si la lana es orgánica y, además, dedicas parte de tu capacidad fabril a elaborar abrigos para bebés foca entonces eres un emprendedor. Sea como fuere la palabra adecuada para referirse a tu actividad es emprendimiento.
 Ya lo dice la Fundación del español urgente, Fundéu, son traducciones inadecuadas de la palabra inglesa entrepreneurship, por lo que se recomienda emplear emprendimiento, que ya figura en el avance de la vigésima tercera edición del Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española, con los significados de "acción y efecto de emprender (acometer una obra)" y "cualidad de emprendedor".
Nadie puede negar que petar se trata de un verbo muy versátil dentro del lenguaje coloquial, con usos que van desde el campo semántico del éxito al sexual
Petar. Nadie puede negar que se trata de un verbo muy versátil dentro del lenguaje coloquial, con usos que van desde el campo semántico del éxito al sexual.
 De hecho, se ha utilizado tan profusamente y con tan variados significados, que está a punto de no significar nada. Según la RAE, es sinónimo de agradar y golpear el suelo
. Quizá haya llegado el momento de guardarla en el mismo cajón lingüístico que chachi y guay.
Reu y presu. Los Zipi y Zape de la jerga laboral. El director de la RAE, José Manuel Blecua, reconoció en la presentación de la última edición del diccionario que los académicos debatieron “hasta el final” la incorporación de finde, como sinónimo, obviamente, de fin de semana. No pudo ser y, quizá, sea mejor así.
 Porque la aceptación de un diminutivo como equivalente a la palabra completa puede abrir una puerta inquietante. Si usted trabaja en una empresa, estará harto de oír hablar de reus y presus. Términos que algunos osan plasmar en correos electrónicos oficiales ¿De verdad hay alguien que ande tan falto de tiempo y saliva que el ahorro de cuatro y seis letras respectivamente (reunión, presupuesto) le suponga un avance? Si no parece profesional ni maduro pedirse prime para elegir los turnos de vacaciones, tampoco lo es pasar un presu.
Y un añadido: Tener sexo. Sí, sabemos que no es una palabras, sino dos.
Un concepto que tiene otros tantos problemas. Primero, todos tenemos sexo (femenino o masculino. Los hay que incluso tienen ambos). Segundo:
 Es cierto que en inglés se dice to have sex (literalmente, tener sexo), pero no es una expresión empleada de forma tan usual en Estados Unidos como nos quieren convencer las sitcom y sus horribles, horribles doblajes al español
.En los países hispanohablantes tenemos nuestras propias expresiones para referirnos al acto sexual: practicar sexo, practicar el coito y todo un catálogo de verbos que se acerca en volumen al de palabras que manejan los esquimales para referirse a la nieve. Con tan vasto y rico vocabulario ¿por qué importar un concepto impreciso? ¿Nos parece menos escabroso, menos descriptivo? ¿Qué se supone que implica tener sexo?
Dejemos de hablar como en las series y empecemos a hablar como en la vida real.
 Si alguien te dice que quiere "tener sexo contigo" di no.
 Por militancia y porque no sabes exactamente qué te está ofreciendo.