Un Blues

Un Blues
Del material conque están hechos los sueños

11 abr 2012

Comienza la investigación para aclarar el accidente del nieto del Rey

A la casa Real, parece que la ha mirado un tuerto.
Felipe Juan Froilán Marichalar y Borbón. / GTRES
Felipe Marichalar y Borbón evoluciona muy bien de las heridas sufridas como consecuencia del disparo que se propinó en el pie el pasado lunes, según informan fuentes de la Casa del Rey. Está previsto que el nieto de los Reyes reciba el alta médica a final de la semana y que durante su estancia reciba la visita de don Juan Carlos.
 Mientras, la Guardia Civil ha iniciado una investigación para esclarecer las causas y las posibles responsabilidades en el accidente que se produjo cuando el menor estaba pasando unos días de vacaciones con su padre, Jaime de Marichalar.
La investigación corre a cargo de la Intervención de Armas de Soria, provincia en la que se produjo el accidente, concretamente en la finca de Garrejo en Garray, propiedad de la familia Marichalar.
 El proceso comenzó una vez que el Hospital Santa Bárbara, donde Felipe fue atendido de urgencia nada más producirse el suceso, envió el parte de lesiones al juzgado de guardia.
Al tratarse de un accidente con arma de fuego en el que además está implicado un menor, el juzgado ha seguido el protocolo y ha ordenado a la Guardia Civil la apertura de una investigación sobre el caso.
 Durante el proceso, Marichalar podría ser llamado a declarar. Fuentes de la Guardia Civil han declarado a este periódico que consideran que se ha producido "una clara infracción".
Según la legislación, Marichalar se enfrenta a una multa de entre 300 y 600 euros por una falta grave contemplada en el Reglamento de Armas, si se confirma que permitió que el hijo de la infanta Elena hiciera uso de un arma de fuego
. Felipe tiene 13 años y no puede utilizar ninguna.
Según la versión de la Casa del Rey, el nieto de don Juan Carlos estaba realizando prácticas de tiro en el patio de la finca.
La Reina, sin embargo, en declaraciones a la puerta del hospital Quirón de Madrid, donde se encuentra ingresado el niño, dijo que estaba "cazando".
La Defensora del Pueblo, María Luisa Cava de Llano, ha opinado hoy sobre lo sucedido y ha dicho en declaraciones a Telemadrid: "Las escopetas no son para los niños".
 La legislación española que regula el uso de armas de fuego establece una edad mínima de 14 años para utilizar la escopeta con la que Felipe se disparó en el pie derecho.

¿UN PASITO PATRÄS? Es lo que pasa todavía con LA IGLESIA:

Resurrección Galera. / SANTI BURGOS
La fiscalía ve "imposible" readmitir a la profesora de religión católica despedida en 2001 por el Obispado de Almería tras tener conocimiento de su enlace matrimonial por lo civil con un hombre divorciado.
 El ministerio público trasladó este miércoles esta y otras conclusiones en un informe al magistrado del Juzgado de lo Social número 3 de Almería durante la segunda sesión celebrada para resolver cómo se ejecuta el fallo de mayo de 2011 del Tribunal Superior de Justicia de Andalucía (TSJA) que ordena la readmisión de la docente, Resurrección Galera, así como al pago de los salarios atrasados desde el curso en el que fue despedida.
La fiscal –que no se personó en la primera vista fechada el pasado mes, por lo que hubo que posponerla hasta este miércoles- argumenta que readmitir a Resurrección Galera en las mismas condiciones que en 2001 en el colegio público Ferrer Guardia de Los Llanos de La Cañada –un barrio de la capital- no sería posible dado que su plaza ya está ocupada por otra persona.
 Entiende, por tanto, que existe una "imposibilidad material".
 Pero, además, añade la existencia de una "imposibilidad legal" y se acoge al Real Decreto 696/2007 de 1 de junio de regulación de la relación laboral de los profesores de religión católica, que modifica el contrato por el que se regía el que se firmó con Galera.
En esta línea, ha solicitado al magistrado Juan Carlos Aparicio que en su auto declare "extinguida" la relación laboral con la docente despedida.


Sin embargo, el ministerio público sí apoya la indemnización económica que le debe abonar según el TSJA a Resurrección Galera.
 Su defensa establece dicha cantidad en 157.287,10 euros, los correspondientes al cobro de los salarios desde el curso 2001-02 hasta la actualidad.
El resto de partes –defensa, Obispado, ministerio de Educación y Junta- se han ratificado en su postura. En la primera sesión, el Obispado de Almería comunicó a las partes la interposición de un recurso de amparo al Tribunal Constitucional (TC) contra la sentencia que declaró la nulidad del despido y solicitó que se aplazase la ejecución, un extremo que fue denegado por el magistrado Juan Carlos Aparicio. Dicho recurso prolongará, aún más el proceso judicial que inició la familia hace diez años.

Muere la presentadora Marisa Medina a los 69 años en Madrid

La presentadora de televisión Marisa Medina, fallecida hoy a los 69 años. / ALBERTO MARTÍN 
La presentadora y actriz Marisa Medina ha fallecido este martes en Madrid a los 69 años de edad después de haber luchado los últimos años contra un cáncer de colon e hígado
. La noticia se adelantó esta mañana en El programa de Ana Rosa,de Tele 5. María Luisa Guiu Medina (Madrid, 1942) fue un rostro conocido de TVE en los años sesenta y setenta. A comienzos de la pasada década hizo algunas colaboraciones en televisión, como en el programa TNT de Telecinco.
Medina comenzó su carrera profesional en TVE, donde en 1964 pasó a formar parte de la plantilla de locutores. En los años siguientes presentó casi todos los festivales de la canción.
 El 25 de mayo de 1970 contrajo matrimonio con el compositor Alfonso Santisteban, con el que tuvo tres hijas: Silvia, Alexandra y Laura (1983)
. En marzo de 1994, ambos presentaron de mutuo acuerdo la demanda de divorcio.
En 1971 debutó en el cine con La casa de los Martínez, a la que siguieron Si fulano fuese mengano, En un mundo nuevo, Los caballeros del botón de ancla (1972); El padrino y sus ahijadas (1973); Las señoritas de mala compañía, con José Luis López Vázquez; El comisario G, Vida íntima de un seductor (1975); Pecado mortal, y Eva limpia como los chorros del oro (1976).
Autora del poemario Quien espera..., a principios de 1977 debutó como autora en una obra para café-teatro titulada La noche de los maridos infieles, que permaneció en escena un año y medio.
 En 1980 dirigió por primera vez su propia obra, Burguesa de día, burguesa de noche.
En enero de 1990 regresó a TVE para colaborar en el programa Buenos días.
 Al año siguiente presentó el espacio semanal Llave en mano, dedicado a la vivienda.

La droga y el juego

Alejada de la televisión, Marisa Medina cayó en la droga y el juego, reconociendo haber perdido 150 millones de pesetas
. Una vez fuera de estas adicciones, reflejó sus vivencias en el libro Canalla de mis noches (2003) y el poemario La droga solitaria (2008). En 2005, la Asociación Profesional Española de Informadores de Prensa, Radio y Televisión (APEI-PRTV) le concedió uno de sus premios Entrañables.
En abril de 2009 se sometió a una intervención por un cáncer de colon.
Hace solo unos meses habló de su enfermedad en una entrevista en televisión en la que confirmaba que el tumor se había extendido y que los médicos le daban unos meses más de vida. También habló de sus adicciones: "Las drogas y el alcohol me han pasado factura, pero sobre todo mi adicción al juego. He sido ludópata, me he jugado mucho dinero y lo he perdido todo", aseguraba.

Irlanda: la tierra con mejores escritores por metro cuadrado


¿Qué misterio hace que una isla medio despoblada en el confín de Europa posea la más alta concentración de escritores de talento del mundo?
 Quizás parte de la respuesta resida en su carácter insular: esto sería comprobable también en Islandia (en la que, por cierto, se asentaron monjes irlandeses antes de la llegada de los escandinavos) o en Cuba. Pero hay otros ingredientes que intervienen en la fórmula magistral de su literatura única.
Para empezar, Irlanda merecería respeto aunque solo fuera por haber tenido un alfabeto propio (el ogham, usado en inscripciones) y por sus canas, más venerables que Beda: la tradición abarca de manera ininterrumpida ya dieciséis siglos.
 Luis Cernuda, que llegó a conocer bien la obra de Yeats pero lo ignoraba casi todo de los compatriotas de este, llegó a escribir que le parecía exagerado un libro que hablaba de “mil años de literatura irlandesa”.
 Ciertamente, el título era inexacto, pero no por exceso sino por defecto: porque a su arco temporal hay que añadir varias centurias de la rica literatura vernácula de los ciclos del Ulster y de Finn (que abordan temas y personajes de cuando alborea la era cristiana).
 Los relatos paganos adquirieron luego en los monjes, a partir del siglo V, una continuidad que llega a nuestros días.
 En los lejanos medievales, tiñeron los grandes temas amorosos e influyeron en el romance artúrico.
James Joyce fotografiado por Gisèle Freund en 1939.
Joyce no fue muy novedoso al recrear La Odisea.
La primera adaptación (como la de 1922, muy libre) de Homero a cualquier lengua vernácula se hizo al irlandés medio (hacia 1200): en ella, Ulises hijo de Laertes muda en Uilix mac Leirtis.
Y hubo también injertos de la materia troyana en la literatura irlandesa antes que en ninguna otra.
Existe una interesante literatura latina irlandesa (de raíz religiosa, ya que la isla nunca fue parte del Imperio romano), pero sobre todo es de destacar la convivencia, a menudo violenta, entre la lengua gaélica y el inglés. En la interacción de ambos idiomas habrá que ver la fertilidad del país.
En El Libro de las Conquistas (Akal) tenemos la prehistoria mítica de esta ínsula extraña.
Luego, el héroe Cú Chulainn ha inspirado gestas como las recogidas en La embriaguez de los ulates (Torre Manrique) o las ensambladas por Lady Gregory en Cuchulain de Muirthemne (Paréntesis). Pocos saben que, según la tradición, un manuscrito con esta epopeya se perdió por haberse canjeado por otro de las Etimologías del hispalense san Isidoro, muy popular en los scriptoria hibérnicos.
En el siglo XVIII descuella la sátira del deán de la catedral de San Patricio, Jonathan Swift, con Viajes de Gulliver (Pre-Textos) o Una humilde propuesta (Nórdica). Con confusión daltónica, el rojo de la sangre empezó a manar en la Isla Esmeralda con Sheridan Le Fanu, autor de Carmilla (Alianza), y Bram Stoker , de Drácula (Mondadori). Lord Dunsany es maestro de lo fantástico, como en Cuentos de los tres hemisferios (Espuela de Plata).
El siglo XIX, el de la Hambruna, es el de la emigración (como las abejas de algunos tratados medievales de apicultura en gaélico, muchos irlandeses marcharon a polinizar otras flores, otros países). Y prepara el XX, el de la gran eclosión: James Joyce escribe Ulises o Dublineses (los dos en Cátedra) y Liam O’Flaherty novela el bandidaje político en El delator (Asteroide). Por su parte, Oscar Wilde, infinitamente traducido, ha llegado a simbolizar el ingenio y la chispa irlandeses. De Beckett, se ha publicado recientemente su primera novela, Sueño con mujeres que ni fu ni fa (Tusquets).
Durante poco más de 25 años Flann O’Brien derramó su ingenio en columnas periodísticas recogidas en La gente de corriente de Irlanda y en novelas-festines como En nadar dos pájaros, La boca pobre o El tercer policía (todas en Nórdica).
El escritor John Banville, en Dublin. / BERNARDO PÉREZ
Francis McCourt radiografía la miseria y el alcohol en Las cenizas de Ángela (Maeva). Jamie O’Neill retrató el despertar doblemente liberador (en lo sexual y en lo político) en una novela extraordinaria, Nadan dos chicos (Pre-Textos). Colm Tóibín es autor de recientes novelas estupendas, pero me gustaría destacar El sur (Emecé), que se desarrolla en Barcelona. Seamus Deane  indaga en el remordimiento (esa veta tan honda en un país católico) en su hermosa Leer a oscuras (Mondadori). Elizabeth Bowen brilla en la memoria de una infancia dublinesa en Siete inviernos (Pre-Textos). Y John Banville pasa por ser hoy el mejor estilista de la prosa en inglés.
En cuanto al género dramático, el renacimiento literario irlandés es inseparable del Abbey Theatre o del Gate, cuyos escenarios han visto estrenos memorables.
Veo que me he dejado llevar por el gusto irlandés de contar una buena historia.
 Me podía haber ahorrado los párrafos anteriores si hubiera ido directamente al grano: para saber y saborear lo que de peculiar tiene la literatura de Irlanda, nada como leer Deseo, el volumen de cuentos que Liam O’Flaherty escribió en gaélico: ahí se halla el paisaje, la naturaleza, el desamparo del ser humano ante fuerzas que lo sobrepasan (las telúricas y las de un firmamento hostil), más el humor, la delicadeza, la animosa melancolía; en realidad, todo el espectro de las músicas de la isla, que oscilan del aire lento más desolador a la melodía de baile, jovial, deliciosa
. Uno de los cuentos de ese volumen se titula “La Laguna Encantada” (“Uisce faoi dhraíocht”, que también significa “agua hechizada”, que es la que mana de la literatura irlandesa). En esta circunnavegación por la isla hemos vuelto al lugar de donde partimos: la magia.